Tämä on monelle länsimaiselle tutuin kiinalainen ruoka. Kiinassa myös vitsaillaan että tämä on ainut ruokalaji, jonka länsimaiset osaavat ääntää ymmärrettävästi. Suomeksi Gōngbào Jīdīng tarkoittaa palatsivartijan kanaa. Tarinan mukaan palatsivartijan virassa (Gōngbào) toiminut Ding Baozhen putosi jokeen (Johonkin niistä neljästä, kuvittelisin) ja oli vähällä hukkua. Miehen kalasti joesta paikallinen maanviljelijä, joka vei miehen kotiinsa ja teki tälle tätä maapähkinä-kanaruokaa. Poloinen palatsivartija oli samantien myyty ja uteli reseptin tietoonsa. Ruuasta tuli miehen suurin pahe, jota palatsin kokit tekivät harva se päivä. Siinä vaiheessa kun englantilaiset kauppa-asiamiehet tulivat Sichuaniin tekemään tuttavuutta, heille tarjottiin luonnollisesti Palatsivartijan kanaa.
Kommunistisen hallinnon aikoihin Kiinan hallinto uudelleenbrändäsi ruuan nimellä ’mausteinen kana’, sillä nimessä oli epäilttävän imperialistinen konnotaatio. Palatsivartija viittaa siihen että olisi jotain palatseja ja eliittiä jota vahtia. Sosialistiseen dogmaan tämä ei sopinut. Eihän se mihinkään tarttunut ja kansa puhui edelleenkin palatsivartijan kanasta kunnes Maoa seurannut pääsihteeri Deng Xiaoping myönsi vuonna 1980 että okei on se kung po.
Ruuassa on myös kiinalaisille ja japanilaisille tyypillinen sanaleikki joka vaatii vähän avaamista. Kanaa tarkoittavassa sanassa on merkki 丁 dīng, joka viittaa samalla palatsivartijan sukunimeen että erääseen merkin luentamerkitykseen ’pieni kuutio’ jollaiseksi kana leikataan tässä ruokalajissa. Näiden löytämiseen omin päin pitäisi kyllä osata kohdemaan kieltä.
Kung Po tai pitäisikö sanoa Gongbao on mukavan vaihteleva ruokalaji tämäkin. Olen tehnyt ruokaa monella eri reseptillä, jossa ainekset vaihtelevat hyvinkin. Aina sesongin mukaan. Syksyllä siihen lisätään sieniä, kesällä kesäkurpitsaa ja näin keväällä… ei oikein ole mitä lisätä niin menköön sellaisenaan.
Ainekset:
- 700g kanan paistileikettä
- 1tl suolaa
- 2rkl shaoxing-viiniä tai kuivaa sherryä
- 1tl riisiviinietikkaa
- 3tl dòubàn jiàngia,
- 3 kevätsipulin vartta
- 2-3dl suolattomia maapähkinöitä maun mukaan
- 2 isoa suippopaprikaa
- 2 kourallista kokonaisia sokeriherneenpalkoja (jos ei ole tuoreiden sesonki niin sitten pakasteena)
- 5 kynttä valkosipulia
- 2rkl maissitärkkelystä
- 2rkl kylmää vettä
- 2rkl fariinisokeria
- 1rkl kanafondia
- 1rkl soijakastiketta
- 4rkl rypsiöljyä
- 1tl seesamiöljyä
- 4tl kuivattua chilirouhetta (tai kaksi kokonaista kuivattua chiliä)
- 1tl sichuaninpippuria
Valmistelu:
Leikkaa kana siivuiksi, kuutioiksi tai suikaleiksi riippuen fiiliksestä. Sekoita kulhon pohjalla shaoxing tai sherry, riisiviinietikka, dòubàn jiàng ja 1 rkl maissitärkkelystä tahnaksi ja lisää kana seokseen marinoitumaan. Sekoita hyvin että kanapalat on kauttaaltaan marinadissa.
Sillä aikaa kun kana marinoituu, silppua kevätsipuli renkaiksi ja ota osa vihreistä varsista syrjään koristeiksi. Viipaloi valkosipuli ja pilko paprikat samankokoisiksi sentin kuutioiksi kuin kanakin. Leikkaa sokeriherneistä kannat. Sekoita toisessa kulhossa pähkinät, paprika, sipuli ja valkosipuli.
Sekoita fariinisokeri, soijakastike ja kanafondi kulhoon pähkinöiden kanssa. Sekoita desimitassa 2rkl vettä ja 1rkl maissitärkkelystä, sekoita tasaiseksi ja lisää kulhoon. Sekoita huolellisesti. (hienonna kuivatut chilit)
Valmistus:
Kuumenna wokkipannu, lisää rypsiöljy ja huljuttele öljyä wokissa niin että reunatkin öljyyntyvät. Lisää kuumaan öljyyn chilirouhe ja sichuaninpippuri. Wokkaa nopein liikkein kunnes chili alkaa tuoksua. Lisää pannuun kanapalat ja wokkaa raivokkaasti noin minuutti etteivät kanat takerru toisiinsa. Lisää pähkinäkulhon sisältö wokkiin ja jatka wokkaamista. Lisää seesamiöljy ja wokkaa vielä toinenkin minuutti kunnes kanakuutiot ovat kypsiä. Varo ylikypsymistä kuumassa wokissa.
Ota pannu liedeltä ja koristele kevätsipulin varsilla. Tarjoile riisin kanssa.
Kuvat:
artikkeli_Ding_baozhen.jpg (Unknown author / Public domain)
loput Gastrodontti tai Depositphotos